La teksto estas en procezo de traduko ... kaj de kontrolo Ĉiu persono registrita en la retejo estas agrable invitita partopreni al la plibonigo de ĝi, ĉefe helpante al la tradukado kaj la korektado. Le texte est en cours de traduction ... et de contrôle Chaque personne inscrite sur le site est agréablement invitée à participer à l'amélioration de celui-ci, notamment en aidant la traduction et la correction.
Faras sonĝon :
Sekve al internacia interkonsento, al la sino de la Unuiĝintaj Nacioj, en ĉiuj landoj de la mondo, en ĉiuj lernejoj al la nivelo, ekzemple, de la komenco de la dualoka, kurso de Esperanto de horo per semajno, estos instruita dum iu aŭ du jaroj.
Tio devos permesi por la infanoj de la plena mondo, estontaj plenkreskuloj, posedi duan komunan lingvon, facila por lerni kaj por uzi.
Ili povos tiam komuniki sur plano de egaleco, en la respekto de ĉiuj kulturoj kaj de ĉiuj lingvoj, eĉ la malplej vastigitaj, kiuj tiel povos daŭre vivi, sen riski vidi sin supplanter per majoritataj lingvoj, apogoj de aliaj kulturoj.
Kaj ili povos eventuale studi poste iu aŭ pluraj fremdaj lingvoj, laŭ iliaj emoj, sen limigo.
Revenu al la realo :
En 1923, ekzistis vera eblo por ke Esperanto estu subtenita oficiale per la Socio de la Nacioj: Sed tio ne realigis sin, sekve al la forta opozicio de la franca registaro, kiu deziris antaŭ ĉio ke la franca lingvo povas tiel konservi lian statuson privilegiitan de diplomatia lingvo preskaŭ sola.
En la argumentoj de la franca reprezentanto, retrovis sin jam la specialaj argumentoj kiuj estas ĉiam uzitaj hodiaŭ kontraŭ Esperanto: ne temis pri vera digna lingvo de intelekta ĉar ŝi estas artefarita kaj mallarĝa, lia prononco estas malfacila kaj ŝi ne estas bela por aŭdi, lia alfabeto estas stranga, ŝi ne havas kulturon, ŝi estas precipe danĝero por niaj belaj naciaj lingvoj, kaj oni havas vere bezonon de tia solvo, ĉar la problemo de la lingvoj ne ekzistas ĉe ni (c-en-d. La diplomatoj): En 1923, li sufiĉis koni la francan. (Nuntempe, oni diris nin ke li sufiĉis koni la anglan!)
Al ĉiuj ĉi asertoj kontraŭ la naturo de Esperanto, li estas bonhava por iu kiu deziras iom informi sin sur tiu fenomeno montri ke ili estas falsaj.
Buso por la plimulto de la mondcivitanoj, ekzistas vera problemo de internacia komuniko.
La studo de fremda lingvo demando de la tempo, de la penadoj.
Multnombra estas tiuj kiuj ne alvenos akiri sufiĉan nivelon por esprimi tion kio ili deziras.
Por ni, la angla, malfacila lingvo por akiri kaj por uzi al bona nivelo, ne devus servi komunan internacian lingvon, ĉar ŝi donas avantaĝojn discriminatoires al tiuj kiuj havas lin kiel lingvo de kulturo.
Tio kio ne estus la kazo kun Esperanto!!